LBLBLT Redux
LBLBLT Redux
Je suis assez effaré par ce que je suis en train de voir sur F3. Un producteur/distributeur a osé toucher au montage du Bon la Brute et le Truand.
Des scènes, qui au demeurant ne me paraissent pas essentielles pour une bonne compréhension du film, ont été rajoutées. Et je trouve même qu'elles tuent un peu du mystère du film que l'on a dans certaines ellipses du montage original, ou, en rajoutant des dialogues entre certains personnages, diminuent leur caractère taciturne.
Et, signe que cela a l'air tout récent, la voix française des comédiens a changé. Le résultat est quand même assez ridicule. Dommage de faire subir ça à un film dont le doublage avait été très réussi. Même le saut technologique de la chaîne du son s'entend, les voix des scènes rajoutées étant beaucoup plus présentes, claires et brillantes.
Un choix incompréhensible, pour quelques dollars de plus.
Des scènes, qui au demeurant ne me paraissent pas essentielles pour une bonne compréhension du film, ont été rajoutées. Et je trouve même qu'elles tuent un peu du mystère du film que l'on a dans certaines ellipses du montage original, ou, en rajoutant des dialogues entre certains personnages, diminuent leur caractère taciturne.
Et, signe que cela a l'air tout récent, la voix française des comédiens a changé. Le résultat est quand même assez ridicule. Dommage de faire subir ça à un film dont le doublage avait été très réussi. Même le saut technologique de la chaîne du son s'entend, les voix des scènes rajoutées étant beaucoup plus présentes, claires et brillantes.
Un choix incompréhensible, pour quelques dollars de plus.
- Dorian
- Fondateur
- Messages : 14363
- Inscription : 17 juin 2003, 18:21
- Localisation : Clamart
- Contact :
Marrant, je viens de zyeuter avec ma petite femme, et j'ai été choqué par 2/3 séquences où effectivement les voix ne sont subitement plus les mêmes !!! Notamment Clint et Eli (scène du chariot avant la rencontre des nordistes poussiérieux par exemple). Faut dire que Claude Bertrand (Eli Wallach) était un doubleur exceptionnel, comme bcp à cette époque d'ailleurs. Moi je suis fan de son jeu.
Quand même, faut pas avoir peur pour se permettre ce genre de trucs...
Bye.
Quand même, faut pas avoir peur pour se permettre ce genre de trucs...
Bye.
pour la scène finale j'ai l'impression qu'elle est plus longue...donc la musique avec....
idem pour la découverte du cimetière pour Tuco...
maintenant même si c'est la director's cut (c'est ce que je voulais dire par final cut...) pourquoi ils n'ont pas les voix d'origines?
pareil pour l'etalonnage j'ai pas vraiment reconnu le film..en particulier sur la scène du pont...avec les yankees.
idem pour la découverte du cimetière pour Tuco...
maintenant même si c'est la director's cut (c'est ce que je voulais dire par final cut...) pourquoi ils n'ont pas les voix d'origines?
pareil pour l'etalonnage j'ai pas vraiment reconnu le film..en particulier sur la scène du pont...avec les yankees.
jf
compositeur et sound designer
compositeur et sound designer
Je le connais par coeur, et puis les voix qui changent.oudi a écrit : tu tiens ca d'ou?
J'ai relevé la scène dont parle Dorian +
Tuco retrouve des acolytes dans une caverne
Sentenza dans les ruines d'un fort à la recherche de Bill Carson
Tuco et Blondin passent à un barrage en charriot
Blondin tue un acolyte de Sentenza près d'une rivière