Page 1 sur 1

question vocabulaire US : to bleed ?

Publié : 09 mai 2005, 00:09
par biton
hello SDO!

les anglo-saxons utilisent sonvent "bleed" en parlant d'un son mais j'ai jamais trop bien compris ce que ça veut dire clairement : disto ? diaphonie (repisse) ? satu du préamp (led rouge -> sang) ? :?:
alors voilà j'en suis tout boulversifié de pas savoir... :roll:

j'attend vos avis éclairés... :idea:

merki! :)

Re: question vocabulaire US : to bleed ?

Publié : 09 mai 2005, 09:09
par Friedd
je profite du thread pour ajouter le terme "PA".
c'est le terme pour designer le systeme de facade d'un concert, mais je voulais savoir ce que les initiales voulaient dire.

Re: question vocabulaire US : to bleed ?

Publié : 09 mai 2005, 09:42
par Steph.B
PA=Public Address

Par contre pour saigner je vois pas......peut-être baver ?

Re: question vocabulaire US : to bleed ?

Publié : 09 mai 2005, 11:58
par Burns
bleed c'est la "repisse" ou diaphonie d'une piste à l'autre par exemple

bon glossaire en anglais

Publié : 09 mai 2005, 21:41
par biton
OK pour la diaphonie alors...

pour le PA j'ai pas trouvé mais j'ai quand même trouvé un bon glossaire qui permet de s'y retrouver un peu :
http://www.testing1212.co.uk/

et si vous connaissez d'autres mots important pas évidents, je suis preneur...

Re: bon glossaire en anglais

Publié : 09 mai 2005, 23:11
par Dorian
J'avais un beau glossaire de tous ces termes techniques et business en son, fait pendant un BTS avec une prof d'anglais ricaine aussi chanteuse en studio. Mais c'est du manuscrit, et encore faudrait il que je remette la main dessus. Mai si jamais... promis je met ici.

Bye.