Pour moi, ADR = Advanced Dialog Replacement. Ou Automatic, ou Automated, il y a plusieurs définitions.
C'est une technique de doublage ou de post-synchro, plutot utilisée partout ailleurs qu'en France.
En France "on" est très attaché à la classique bande rythmo (un texte qui défile en synchro sous l'image, que le comédien lit), qui même si elle s'est informatisée, reste très liourde à mettre en oeuvre.
La technique c'est de générer une série de bips sonores en rythme avant la partie à post-synchroniser, le comédien se focalisant sur l'image (la bouche de son personnage en fait). Par petits bouts. Avec un peu d'habitude c'est plutot efficace, en tout cas sur de courtes parties.
Il existe des outils dédiés pour ça (y'en a un basé sur Pyramix notamment), mais perso je n'ai jamais retrouvé la simplicité de l'outil intégré à feu AudioVision, qui n'a malheureusement jamais été intégré à Pro Tools au moment de la fusion AVID/Digidesign... RIP...
Bye.
ADR
AHHHHHHHHHHH je suis decu par les mauvaise reponses !!
Automatic/ted Dialogue Replacement bien sur !!
J'en profite pour un petite lexique franco-americain, c'est parti, dans l'orde des chose ( apeu pres)
Prise de son tournage : Production sound recording
Chef op son plateau : Production sound mixer
Perchman : Boom operator !!!!!!!! Et surtout pas perchman, mais d'ou il sort ce mot ?!
Assistant son plateau : Cable man
Bruitage : Foley
Bruiteur : Foley artist
Post synchro : ADR
Montage parole : Dialogue Editing
Montage Post synchro : ADR editing
Montage bruitage : Foley editing
Montage Ambiance : Background editing
Montage Son : Sound Effects Editing
Mixage : Re-recording mixing ou dubbing mixing
Avec tout le reste : Dialogue mixer, sound effects mixer, ADR mixer --> y'en a jamais assez !
Le chef de tout ce beau monde, le chef monteur son : Supervising sound editor / Sound Designer (dans ce sens là, et pas ds le sens de bidouilleur)
Automatic/ted Dialogue Replacement bien sur !!
J'en profite pour un petite lexique franco-americain, c'est parti, dans l'orde des chose ( apeu pres)
Prise de son tournage : Production sound recording
Chef op son plateau : Production sound mixer
Perchman : Boom operator !!!!!!!! Et surtout pas perchman, mais d'ou il sort ce mot ?!
Assistant son plateau : Cable man
Bruitage : Foley
Bruiteur : Foley artist
Post synchro : ADR
Montage parole : Dialogue Editing
Montage Post synchro : ADR editing
Montage bruitage : Foley editing
Montage Ambiance : Background editing
Montage Son : Sound Effects Editing
Mixage : Re-recording mixing ou dubbing mixing
Avec tout le reste : Dialogue mixer, sound effects mixer, ADR mixer --> y'en a jamais assez !
Le chef de tout ce beau monde, le chef monteur son : Supervising sound editor / Sound Designer (dans ce sens là, et pas ds le sens de bidouilleur)
- Dorian
- Fondateur
- Messages : 14363
- Inscription : 17 juin 2003, 18:21
- Localisation : Clamart
- Contact :
J'avais fait un glossaire anglais/français y'a un petit moment, si vous voulez le compléter, hésitez pas à mettre vos suggestions dans ses commentaires:
http://www.sounddesigners.org/index.php ... &pageid=29
Bye.
http://www.sounddesigners.org/index.php ... &pageid=29
Bye.