hello SDO!
les anglo-saxons utilisent sonvent "bleed" en parlant d'un son mais j'ai jamais trop bien compris ce que ça veut dire clairement : disto ? diaphonie (repisse) ? satu du préamp (led rouge -> sang) ?
alors voilà j'en suis tout boulversifié de pas savoir...
j'attend vos avis éclairés...
merki!
question vocabulaire US : to bleed ?
Re: question vocabulaire US : to bleed ?
je profite du thread pour ajouter le terme "PA".
c'est le terme pour designer le systeme de facade d'un concert, mais je voulais savoir ce que les initiales voulaient dire.
c'est le terme pour designer le systeme de facade d'un concert, mais je voulais savoir ce que les initiales voulaient dire.
Re: question vocabulaire US : to bleed ?
PA=Public Address
Par contre pour saigner je vois pas......peut-être baver ?
Par contre pour saigner je vois pas......peut-être baver ?
"Le bruit est un son qui pense"
Victor Hugo
Victor Hugo
Re: question vocabulaire US : to bleed ?
bleed c'est la "repisse" ou diaphonie d'une piste à l'autre par exemple
Pas de vacances pour les vrais gars !
bon glossaire en anglais
OK pour la diaphonie alors...
pour le PA j'ai pas trouvé mais j'ai quand même trouvé un bon glossaire qui permet de s'y retrouver un peu :
http://www.testing1212.co.uk/
et si vous connaissez d'autres mots important pas évidents, je suis preneur...
pour le PA j'ai pas trouvé mais j'ai quand même trouvé un bon glossaire qui permet de s'y retrouver un peu :
http://www.testing1212.co.uk/
et si vous connaissez d'autres mots important pas évidents, je suis preneur...
- Dorian
- Fondateur
- Messages : 14363
- Inscription : 17 juin 2003, 18:21
- Localisation : Clamart
- Contact :
Re: bon glossaire en anglais
J'avais un beau glossaire de tous ces termes techniques et business en son, fait pendant un BTS avec une prof d'anglais ricaine aussi chanteuse en studio. Mais c'est du manuscrit, et encore faudrait il que je remette la main dessus. Mai si jamais... promis je met ici.
Bye.
Bye.