Mixeur en Anglais

Théorie et pratique du mixage cinéma, télé, radio, théâtral, événementiel, et multimédia (internet et jeu vidéo), du mono au multicanal.
vinc
Donateur en Bronze
Donateur en Bronze
Messages : 799
Inscription : 31 mars 2008, 22:15
Localisation : Montreuil

Mixeur en Anglais

Message non lu par vinc »

Bonsoir,

Je cherche la traduction de mixeur en Anglais. L'ingé son tournage se traduit par "sound mixer" mais alors l'ingé son mixage ??? Je n'ai pas trouvé dans le super lexique SDO.
Si quelqu'un a une idée...

Merci/thanks!

vinc.
Avatar de l’utilisateur
Steph.B
Donateur en Bronze
Donateur en Bronze
Messages : 540
Inscription : 11 oct. 2004, 16:09
Localisation : Cannes

Re: mixeur an Anglais

Message non lu par Steph.B »

Hello Vinc,

Si je ne dis pas de bêtises :

Ingénieur du Son Direct=Production Sound Mixer (ou Sound Mixer uniquement parfois)

Mixeur=Re-recording Mixer
"Le bruit est un son qui pense"
Victor Hugo
vinc
Donateur en Bronze
Donateur en Bronze
Messages : 799
Inscription : 31 mars 2008, 22:15
Localisation : Montreuil

Re: mixeur an Anglais

Message non lu par vinc »

merci Steph,

Du coup J'ai trouvé ca , cela confirme ta réponse. Donc pas mal de faux amis dans le vocabulaire du son.
http://en.wikipedia.org/wiki/Re-recording_mixer
Au stage d'anglais Afdas, personne n'avait pu me répondre. (sinon très bien le stage)

Thnks
holysword

Message non lu par holysword »

Pas vraiment un faux ami,l inge son tournage est quelque part un mixeur dans le sens ou il melange differente source pour son mixdown, meme si on a toutes les track divergees quasi systematiquement.

Je savais que mon idee de faire un ptit lexique fr-us n'etait pas mauvaise.

On trouve aussi dubbing mixer by the way. (re-recording stage ou dubbing stage pour auditorium du coup)
Avatar de l’utilisateur
Foxp2
Donateur en Argent
Donateur en Argent
Messages : 3044
Inscription : 22 nov. 2006, 15:46
Localisation : Saint Denis
Contact :

Message non lu par Foxp2 »

Bonjour, je travaille de temps a autre avec des equipes Americaines ou Anglaises en prise son tournage ( hier par exemple..pour Discovery channel)

Sur les contrat de prod U.S je suis designé comme :"Location sound mixer" et le mixage post-prod est designé comme "Sound Mixer", simplement.

A ce jour cette denomination n'a generé aucun malentendu.
Ê pericoloso sporgersi!
Avatar de l’utilisateur
Steph.B
Donateur en Bronze
Donateur en Bronze
Messages : 540
Inscription : 11 oct. 2004, 16:09
Localisation : Cannes

Message non lu par Steph.B »

Yves a raison lui aussi, ont peut effectivement trouver aussi ces dénominations.

Sinon :
meme si on a toutes les track divergees quasi systematiquement
si je ne m'abuse ils appellent ça "ISO TRACKS".
"Le bruit est un son qui pense"
Victor Hugo
Avatar de l’utilisateur
Alexis
L'équipe SDO
L'équipe SDO
Messages : 3118
Inscription : 08 janv. 2006, 02:49
Localisation : Corcoué sur logne

Message non lu par Alexis »

On pourrait compléter le lexique anglais / français de Dorian, dans les articles de SDO ! ;)
http://www.sounddesigners.org/index.php ... &pageid=29
__________TO9, GBF, Platine Teppaz, HR624, HD25, Live 8, SoundForge9, micros, oreilles, bouche, bouchons d'oreille, femme, fille, extincteur...
Tiens, c'est marrant, vous arrivez à lire aussi petit que ça ? Ouai... tricheur, c'est le zoom, la loupe, le copier-coller, ou le grand écran je sais pas...
Avatar de l’utilisateur
Foxp2
Donateur en Argent
Donateur en Argent
Messages : 3044
Inscription : 22 nov. 2006, 15:46
Localisation : Saint Denis
Contact :

Message non lu par Foxp2 »

"ISO tracks" pour "ISOlated tracks", rien a voir avc la norme ISO, juste pour preciser , on ne sait jamais..

Pour une ambiance raccord dites "Room Tone" , si vs allez boire un café dites (et faites noter sur le clap) que le plan est "M.O.S" (muet) .
Ê pericoloso sporgersi!
holysword

Message non lu par holysword »

Je m y colle pour le lexique pousse fr/us, je dois le faire pour mon memoire de toute facon.
Avatar de l’utilisateur
Steph.B
Donateur en Bronze
Donateur en Bronze
Messages : 540
Inscription : 11 oct. 2004, 16:09
Localisation : Cannes

Message non lu par Steph.B »

Foxp2 a écrit :si vs allez boire un café dites (et faites noter sur le clap) que le plan est "M.O.S" (muet) .
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
"Le bruit est un son qui pense"
Victor Hugo
Répondre